与浩初上人同看山寄京华亲故译文及注释

作者:佚名

译文

  海边的尖尖的山峰如同剑锋,在这悲秋的季节,处处都感到它在刺痛我的愁苦的心肠。怎样才能把自己的愁肠和身子割成千万份,撒落在峰头上眺望故乡?

注释

  ①选自《柳河东集》。“浩初上人”,潭州(今湖南长沙)人,龙安海禅师的弟子,作者的朋友。时

  从临贺到柳州会见诗人

  ②剑铓:剑锋。苏轼《白鹤峰新居欲成,夜过西邻翟秀才》诗有“

  割愁还有剑铓山”。自注云:“柳子厚云:‘海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠’,皆岭南诗也”

  ③若为:怎能