夸父逐日译文及注释

作者:佚名

译文

  夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。丢弃他的手杖,(手杖)化成桃林。

注释

  夸父逐日(追赶太阳;)

  与日逐走(竞跑、赛跑)

  入日(追赶到太阳落下的地方)

  欲得饮:想要

  饮于河(于,到)(河,黄河)

  河渭不足(黄河、渭水)

  北饮大泽(向北、“去北方”;大湖)

  未至(到达)

  道渴而死(在半路因口渴而死)

  道渴而死(道,“在半路上” 而,表修饰)

  弃其杖(弃,遗弃;其,他的)

  化为邓林 (即桃林)

原文

  夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。