悠悠天宇旷,切切故乡情。全诗赏析

翻译
漫长的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船,天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。念及乡愁,离家已是林叶换了多个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。而在此时,还有那江中沙洲上的白鹤,在这暗夜与黎明的分际,乍然长鸣,让人...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。全诗赏析
- 幽人归独卧,滞虑洗孤清。全诗赏析
- 幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。全诗赏析
- 悠悠卷旆旌,饮马出长城。全诗赏析
- 悠悠洛阳道,此会在何年。全诗赏析
- 悠悠天宇旷,切切故乡情。全诗赏析
- 邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。全诗赏析
- 犹记得、当年深隐,门掩两三株。全诗赏析
- 犹怜惯去国,疑是梦还家。全诗赏析
- 犹喜闰前霜未下,菊边依旧舞身轻。全诗赏析
- 犹有桃花流水上,无辞竹叶醉尊前。全诗赏析