五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。全诗赏析

翻译
译文 五原这地方的春天从来都到得很迟,每年到了二月,光秃秃的垂杨还没有吐叶挂丝。到如今河冰刚刚解冻,春天的脚步声才隐约可闻,想那长安城却已是姹紫嫣红开过,花落水流红了。注释⑴五原:今内蒙古自治区五原县,张仁愿所筑西受降城即在其西北。旧来:自古以来。⑵未挂丝:指柳树还未吐绿挂丝。...查看全文...

赏析
此诗载于《全唐诗》卷七十五。下面是唐代文学研究会常务理事刘学锴先生对此诗的赏析。首句中的“五原”,就是现在内蒙古自治区的五原县。张仁愿任朔方总管时为防御突厥而修筑的著名的三受降城之一──西受降城,就在五原西北。这一带地处塞漠,北临大碛,气候严寒,风物荒凉,春色姗姗来迟,所以说“五...查看全文...
这首《边词》当为张敬忠公元707年(唐中宗神龙三年)前后在边塞军中任职时所写。据《新唐书·张仁愿传》记载,公元707年,张仁愿任朔方军总管时,曾奏用当时任监察御史的张敬忠分判军事。这首《边词》大约就是张敬忠在朔方军幕任职时的作品。...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 五更枥马静无声。邻鸡犹怕惊。全诗赏析
- 五更疏欲断,一树碧无情。全诗赏析
- 五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。全诗赏析
- 五马如飞龙,青丝结金络。全诗赏析
- 五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。全诗赏析
- 五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。全诗赏析
- 五原秋草绿,胡马一何骄。全诗赏析
- 五原秋草绿,胡马一何骄。全诗赏析
- 五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣。全诗赏析
- 五月天山雪,无花只有寒。全诗赏析
- 五月五日午,赠我一枝艾。全诗赏析