归燕识故巢,旧人看新历。全诗赏析

翻译
译文 屋上有一只喜鸠在鸣叫,村边开着大片的白色杏花。手持斧子去整理桑树那长长的枝条,扛起锄头去察看泉水的通路。去年的燕子飞回来了,好像认识它的旧巢。屋里的旧主人在翻看新年的日历。举杯欲饮,又停了下来,想到离开家园作客在外的人,不由惆怅惋惜。 注释春中(zhòng):即...查看全文...

赏析
这首诗写仲春的田园景色和农事活动。首两句写景,鸠鸣、花白,有声有色,春意盎然。三四句写农事,农民们也开始伐扬、觇脉,既紧张又兴奋。诗人以敏锐的感受写出了春天的欣欣向荣和农民的愉快欢欣,结尾则表达远行者对乡土的眷恋。全诗健康活泼,清新醇朴。冬天很难见到的斑鸠,随着春的来临,很早就飞...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 归来三径重扫,松竹本吾家。全诗赏析
- 归来视幼女,零泪缘缨流。全诗赏析
- 归梦寄吴樯。水驿江程去路长。全诗赏析
- 归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。全诗赏析
- 归雁横秋,倦客思家。全诗赏析
- 归燕识故巢,旧人看新历。全诗赏析
- 归云一去无踪迹,何处是前期?全诗赏析
- 归志宁无五亩园,读书本意在元元。全诗赏析
- 归装渐理君知否?笑指庐山古涧藤。全诗赏析
- 龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。全诗赏析
- 龟言此地之寒,鹤讶今年之雪。全诗赏析