去年战桑干源,今年战葱河道。全诗赏析
去年战桑干源,今年战葱河道。洗兵条支海上波,
放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。
匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
秦家筑城避胡处,汉家还有烽火然。烽火然不息,
征战无已时。野战格斗死,败马号鸣向天悲。
乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。士卒涂草莽,
将军空尔为。乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。

翻译
译文 去年征战于桑干河源头,今年转战葱河河畔,曾经在条支海中洗过兵器上的污秽,也在天山草原上牧放过疲惫的战马。不远万里到这些地方征战,三军将士皆已耗尽了青春年华、衰老无比。匈奴人以杀戮掠夺为业,古今不知有多少人战死荒漠之中,结果只是白骨黄沙。秦筑长城防御胡人的地方,汉时仍然烽火...查看全文...

赏析
这首诗用的是汉代乐府诗的题目,有意学习乐府诗的传统,但比汉代那首《战城南》写得更形象,更深刻。这首诗是抨击封建统治者穷兵黩武的。萧士赟说:“开元、天宝中,上好边功,征伐无时,此诗盖以讽也。”所评颇中肯綮。“桑干”、“葱河”、“条支”、“天山”都是边疆地名。天宝年间,唐玄宗轻动干戈...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。全诗赏析
- 去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。全诗赏析
- 去年燕子天涯,今年燕子谁家?全诗赏析
- 去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。全诗赏析
- 去年元夜时,花市灯如昼。全诗赏析
- 去年战桑干源,今年战葱河道。全诗赏析
- 去年折赠行人远,今年恨、依然纤手。全诗赏析
- 去日儿童皆长大,昔年亲友半凋零。全诗赏析
- 去时梅萼初凝粉。不觉小桃风力损。全诗赏析
- 去岁江南见雪时,月底梅花发。全诗赏析
- 去意徊徨,别语愁难听。全诗赏析