故人不可见,新知万里外。全诗赏析

翻译
译文五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。注释即事:就眼前之事歌咏。故人:古人,死者。新知:新结交的知己。丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国...查看全文...

赏析
文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 故国梅花归梦,愁损绿罗裙。全诗赏析
- 故国三千里,深宫二十年。全诗赏析
- 故国山川,故园心眼,还似王粲登楼。全诗赏析
- 故国伤心,新亭泪眼,更洒潇潇雨。全诗赏析
- 故国神游,多情应笑我,早生华发。全诗赏析
- 故人不可见,新知万里外。全诗赏析
- 故人何不返,春华复应晚。全诗赏析
- 故人何处。带我离愁江外去。全诗赏析
- 故人何在,水村山郭。全诗赏析
- 故人何在,烟水茫茫。全诗赏析
- 故人江海别,几度隔山川。全诗赏析